jueves, 10 de agosto de 2017

Maya: abre convocatoria

Les comunicamos con gusto que sí tendremos la participación de la lengua maya en esta tercera temporada del Concurso 1x1 de Traducción de Poesía, gracias al entusiasta apoyo de todo el equipo, a quien se le envía un saludo y felicitación.

* * *

La convocatoria del poema en maya se presenta en lengua maya y luego en español. Estará abierta del 10 de agosto al 10 de octubre de 2017. Recuerden que en esta tercera temporada no habrá ampliación de plazo. Si requieren la convocatoria en pdf, la pueden solicitar al correo concurso1x1@gmail.com






jueves, 20 de julio de 2017

Tercera llamada para el poema en árabe

Estamos a diez días de cerrar la convocatoria del poema en árabe, escrito por Mona Kareem y presentado por Shadi Rohana para el Concurso 1x1.

Pueden encontrar la presentación del poema en este enlace.

Si requieren el pdf de la convocatoria, lo pueden solicitar al correo concurso1x1@gmail.com.

En esta ocasión les compartimos la nota "Three Poets You Should Know: Noor Naga, Mona Kareem, Iman Marsal", publicada el 1 de junio de este año en el blog Arabic Literature (in English), a partir del cual pueden acceder a una conversación entre Mona Kareem y la poeta Iman Marsal, a quien describe como una de sus grandes influencias. la conversación está en este enlace:

sábado, 8 de julio de 2017

Algo más sobre Mona Kareem


Mona Kareem es la poeta invitada por Shadi Rohana al Concurso 1x1. La convocatoria para traducir uno de sus poemas de árabe a español está abierta aún hasta el 31 de julio y pueden consultar sus bases en este enlace.

Pueden conocer algo más sobre Mona Kareem accediendo a su blog, que está activo desde 2011. Ahí reúne textos, traducciones y reflexiones en inglés y árabe y es una ventana hacia el trabajo de esta poeta:


sábado, 1 de julio de 2017

Maya: convocatoria pospuesta

A V I S O

a los seguidores del Concurso 1x1 de Traducción de Poesía:
por causas de fuerza mayor que lamentamos
fue necesario posponer hasta nuevo aviso
la convocatoria del poema en maya,
programada para publicarse este 01 de julio de 2017.

En cuanto tengamos más noticias al respecto,
las publicaremos en este blog.

¡Gracias por su comprensión!

lunes, 12 de junio de 2017

Tercera llamada para el poema en ruso

Estamos a poco más de dos semanas de cerrar la convocatoria del poema en ruso, escrito por Arseni Tarkovski y presentado por Tatiana Bubnova para el Concurso 1x1.

Pueden encontrar la presentación del poema en este enlace.

Si requieren el pdf de la convocatoria, lo pueden solicitar al correo concurso1x1@gmail.com.


En esta ocasión les compartimos la nota "Arseni Tarkovski, el espejo de la poesía", que escribió Rubén Darío Flórez Arcila para dar a conocer a este poeta ruso entre el público colombiano. Nos dice el articulista:

La blitzkrieg o guerra relámpago del ejército nazi contra Moscú y lo que ella provocó en la psicología de los habitantes de la ciudad fue contado en un poema de Arseni Tarkovski. Puedo imaginar la desolación de Tarkovski abandonando la ciudad donde en su juventud había iniciado su destino de poeta, atravesando barricadas, y envuelto por el pánico de la multitud que huía entre edificios camuflados, acaso para no regresar o para volver con la profunda marca de la guerra. El ejército Rojo en enero logró retomar la iniciativa y en enero de 1942, las tropas de Hitler estaban atascadas en una guerra que se había vuelto predecible para el Furher, ya no era una guerra relámpago sino la catástrofe.

Pueden leer la nota completa en el blog Desorbita, que a su vez lo retomó del diario colombiano Desde abajo.

- - - - -

jueves, 1 de junio de 2017

Árabe: abre convocatoria

La convocatoria del poema en árabe estará abierta del 01 de junio al 31 de julio de 2017. En esta tercera temporada no habrá ampliación de plazo. Si requieren la convocatoria en pdf, la pueden solicitar al correo concurso1x1@gmail.com




lunes, 29 de mayo de 2017

Arseni Tarkovski retratado por Gueorgui Pinkhassov

Una manera de acercarnos al poeta Arseni Tarkovski es mediante los retratos que hizo de él en 1979 el fotógrafo ruso Gueorgui Pinkhassov, quien vive en París y nos dio permiso de publicar aquí algunas de sus fotos, lo cual le agradecemos enormemente.

Como recordarán, un poema de Arseni Tarkovski está concursando en este momento y hasta el 30 de junio dentro del Concurso 1x1. En este enlace encontrarán la presentación del poema, a cargo de Tatiana Bubnova.

En muchos de los retratos que hizo el fotógrafo Pinkhassov, Arseni Tarkovski aparece con su hijo Andrei, el célebre director de cine, que incorporó en varias de sus películas poemas de su padre, como explica Tatiana Bubnova en su presentación. Estas fotos y muchas más están reunidas en el sitio de la agencia de Pinkhassov, Magnun Photos. Los invitamos a hacer este recorrido visual para conocer otra faceta del este escritor convocado al Concurso 1x1.


- - - - -

Gueorgui Pinkhassov nació en Moscú en 1952 y se interesó por la fotografía desde muy chico. Su contacto con los Tarkovski se dio porque Andrei se percató de la calidad de su trabajo y lo invitó a fotografiar el proceso de filmación de Stalker en 1979. En 1985 se mudó a París, donde vive desde entonces.Su trabajo abarca muchas líneas, pues, como declara, para él la creatividad consiste en no regresar a donde ya se ha estado. Entre sus retratos podemos encontrar a Jean Baudrillard, Vaclav Havel y Nadesha Mandelstam.